Reference

UK-US Vocabulary Snapshot Tables

Here's the thing — you don't always want the full lesson. Sometimes you just need to check whether it's pavement [US: sidewalk] before you hit send. So here it is: the common UK/US pairs, theme by theme, each one pointing home to where it's actually taught. Nothing new is claimed here — this is a finder, not a lecture.

How to read the middle column. Three plain labels, plus one flag:

  • different word, same thing — two names for one thing; a straight swap.
  • different sense — the same word (or the same shape) points at something different on each side.
  • register nuance — both sides know the word; formality or habit tips the choice.
  • ⚠ false friend — looks familiar, means something else. Mind these especially.

Every label links home to the article that teaches it — mostly P8, with P9 for register and P10 for the usage traps.


Transport

UK term US term Note
boot trunk different word, same thing
bonnet hood different word, same thing
windscreen windshield different word, same thing
petrol gas / gasoline different word, same thing
petrol station gas station different word, same thing
lorry truck different word, same thing
motorway freeway / highway different word, same thing
dual carriageway divided highway different word, same thing
car park parking lot different word, same thing
flyover overpass different word, same thing
roundabout traffic circle / rotary different word, same thing
pavement sidewalk different word, same thing
railway railroad different word, same thing
underground / Tube subway different word, same thing
timetable schedule different word, same thing
taxi cab register nuance — both used both sides
car hire car rental register nuance
coach (long-distance) bus different sense — US coach usually means a trainer

Housing & home

UK term US term Note
flat apartment different word, same thing
block of flats apartment building different word, same thing
ground floor first floor different sense — the floor count is off by one
first floor second floor different sense — as above
lift elevator different word, same thing
tap faucet different word, same thing
bin / dustbin trash can / garbage can different word, same thing
rubbish trash / garbage different word, same thing
wardrobe closet different word, same thing
cupboard closet different sense — overlap, not an exact match
curtains drapes different word, same thing
torch flashlight different word, same thing
lounge / sitting room living room different word, same thing
garden yard different word, same thing
toilet / loo bathroom / restroom different word, same thing — US tends to avoid toilet for the room
estate agent real-estate agent / realtor register nuance
postcode ZIP code different word, same thing

Education

UK term US term Note
maths math different word, same thing — the word form differs
head teacher principal different word, same thing
primary school elementary school different word, same thing
secondary school high school different word, same thing
state school public school different word, same thing — but see the false friend below
public school private (fee-paying) school false friend — UK public school is fee-paying; US public school is state-funded
term semester different word, same thing — partial overlap
mark / marks grade / grades different word, same thing
revise / revision study / review register nuance — US revise means edit
rubber eraser false friend — US rubber reads as a condom
CV résumé different word, same thing
sit an exam take an exam register nuance

Food & shopping

UK term US term Note
biscuit cookie false friend — a US biscuit is a savoury, scone-like roll
crisps (potato) chips different word, same thing — part of the chips muddle
chips fries / French fries different word, same thing — UK chips are the hot ones
sweets candy different word, same thing
aubergine eggplant different word, same thing
courgette zucchini different word, same thing
coriander cilantro different word, same thing
mince ground beef / ground meat different word, same thing
jam jelly different sense — US jelly is the seedless kind
jelly Jell-O / gelatin dessert different sense — the wobbly pudding
pudding dessert different sense — UK pudding can mean any dessert
starter appetiser [US: appetizer] different word, same thing
bill (restaurant) check different word, same thing
takeaway takeout different word, same thing
trolley shopping cart different word, same thing
chemist pharmacy / drugstore different word, same thing
fizzy drink / soft drink soda / pop different word, same thing
off-licence liquor store different word, same thing

Clothing

UK term US term Note
trousers pants different word, same thing
pants underwear false friend — UK pants are underwear; US pants are trousers
knickers panties register nuance
jumper sweater different word, same thing
trainers sneakers different word, same thing
waistcoat vest different word, same thing — but see vest below
vest undershirt / tank top false friend — US vest is a UK waistcoat
braces suspenders false friend — US braces are for teeth
suspenders garter belt false friend — US suspenders are UK braces
wellies / wellington boots rubber boots / galoshes different word, same thing
dressing gown (bath)robe different word, same thing
nappy diaper different word, same thing
handbag purse different word, same thing

Everyday

UK term US term Note
queue (noun) line different word, same thing
queue / queue up line up / stand in line different word, same thing
ring (someone) call register nuance
post (a letter) mail different word, same thing
hire (a car) rent different word, same thing
holiday vacation different word, same thing
fortnight two weeks different word, same thing — no everyday US single word
sacked fired register nuance
made redundant laid off different word, same thing
lend loan (verb) different sense — the lend / loan usage split
fancy (want / like) different sense — the UK "desire" sense is rare in US use
get on (with someone) get along (with someone) register nuance
at the weekend on / over the weekend register nuance — the preposition shifts
table (a motion) table (a motion) false friend — UK: bring it forward; US: postpone it
knock (someone) up knock up false friend — UK (dated): wake by knocking; US: make pregnant
momentarily momentarily different sense — UK: for a moment; US: in a moment

The false friends, gathered

If you read nothing else, read these. They don't just swap a word — they swap the meaning, and that's where the accidental comedy (or worse) lives.

UK use The US misreading Home
pants = underwear read as trousers P8 · P10
public school = fee-paying private school read as state-funded school P8 · P10
rubber = eraser read as condom P8 · P10
biscuit = sweet baked snack read as savoury bread roll P8 · P10
vest = undershirt read as waistcoat P8 · P10
braces = trouser supports read as dental braces P8 · P10
to table a motion = bring it forward read as postpone it P8 · P10
momentarily = for a moment read as in a moment P8 · P10
ground floor = street level US first floor is street level P8 · P10

Read on at home